Grande importanza è stata attribuita al quadrante dell’orologio, slegandolo dal mero utilizzo funzionale. Viene visto come vettore di arte: è una tela di pochi centimetri quadri sulla quale vengono applicate smaltature, tecniche di colorazione. Si guarda con interesse allo sviluppo di bassorilievi sia su metallo che parti di conchiglia e madreperla.
Great importance has been attributed to the clock face, untying it from mere functional use. It is seen as a vector of art: it is a canvas of a few square centimeters on which glazes and coloring techniques are applied. The development of bas-reliefs both on metal and parts of shell and mother-of-pearl is observed with interest.
Attenzione è stata riposta ai materiali ed a come i trattamenti chimici e termici ne possano modificare la struttura.
Lavorando spesso con l’alluminio, sono stati condotti vari test nell’ambito della galvanica al fine di migliorare le caratteristiche superficiali del prodotto.
Attention was paid to the materials and to how chemical and thermal treatments can modify the structure. by Often working with aluminum, various tests were conducted in the field of galvanic in order to improve the surface characteristics of the product.
" the secret of having fun"
Alcuni esperimenti con la tecnica del colore ad acqua su base nitro.
Diversi studi stanno permettendo l’utilizzo di questa tecnica anche su materiali di difficile applicazione tra cui le casse degli orologi, soggette costantemente a stress come urti e reazioni con la pelle. Ottimi risultati si sono ottenuti nella colorazione dei quadranti.
Some experiments with the water color technique on a nitro basis. Several studies are allowing the use of this technique even on materials that are difficult to apply, including watch cases, which are constantly subject to stress such as bumps and reactions with the skin. Excellent results were obtained in the coloring of the dials.